Geturđu ekki beđiđ hann um ađ bíđa ūar til ég sanna sakleysi Thomas?
Možeš li ga zamoliti da prièeka dok ne dokažem Thomasovu nevinost?
Nú ūarftu ađ sannfæra hann um ađ gleyma, ūín vegna og hans vegna.
Сада треба да га убедиш да заборави, за твоје добро, за његово добро.
Ég sannfærði hann um að koma.
Убедио сам га да се врати овде.
Því miður, ég samdi við hann um sölu á Rauða kvikasilfrinu.
Izvini, Frenk, veæ sam sklopio dogovor sa g. Gordonom oko crvene žive.
Ég ūarf ađ spyrja hann um ūetta.
Moram da ga pitam za to.
Hve langt komst hann um kvöldið áður en hann hvarf?
Koliko je daleko dospeo one noæi pre nestanka?
Þá lét Jósef beita fyrir vagn sinn og fór á móti Ísrael föður sínum til Gósen, og er fundum þeirra bar saman, féll hann um háls honum og grét lengi um háls honum.
A Josif upreže u kola svoja, i izadje na susret Izrailju ocu svom u Gesem; i kad ga vide Jakov, pade mu oko vrata, i plaka dugo o vratu njegovom.
Enn fremur gjörði hann um altarið eirgrind, eins og riðið net, fyrir neðan umgjörð þess undir niðri allt upp að miðju þess.
I načini oltaru rešetku kao mrežu od bronze ispod oltara unaokolo oda dna do sredine.
Að útlendum manni mátt þú ganga hart, en það, sem þú átt hjá bróður þínum, skalt þú líða hann um.
Od tudjina traži, ali šta bi imao u brata svog, ono neka mu oprosti ruka tvoja,
Vatn bað hann um, mjólk gaf hún, í skrautlegri skál rétti hún honum rjóma.
Zaiska vode, mleka mu dade, u gospodskoj zdeli donese mu pavlaku.
Um svein þennan gjörði ég bæn mína, og Drottinn veitti mér bæn mína, sem ég bað hann um.
Molih se za ovo dete, i ispuni mi Gospod molbu moju, za šta sam Ga molila.
Var bardaginn hinn harðasti um daginn, og konungur stóð í vagninum andspænis Sýrlendingum allt til kvölds, og blóðið úr sárinu rann ofan í vagninn, og dó hann um kvöldið.
I boj bi žestok onog dana; a car zaosta na kolima svojim prema Sircima, pa umre uveče, i krv iz rane tečaše u kola.
Þegar Sýrlandskonungur átti í ófriði við Ísrael, ráðgaðist hann um við menn sína og mælti: "Á þeim og þeim stað skuluð þér leggjast í launsátur."
A kad car sirski vojevaše na Izrailja, većaše sa slugama svojim, i reče: Tu i tu neka stane vojska moja.
Var bardaginn hinn harðasti um daginn, og Ísraelskonungur stóð í vagninum andspænis Sýrlendingum allt til kvölds, og dó hann um sólsetur.
I boj bi žestok onog dana, a car Izrailjev zaosta na kolima svojim prema Sircima do večera, i umre o sunčanom zahodu.
Og ég lét boða þar föstu við fljótið Ahava, til þess að vér skyldum auðmýkja oss fyrir Guði vorum til að biðja hann um farsællega ferð fyrir oss, börn vor og allar eigur vorar.
Tada oglasih onde na reci Avi post, da bismo se ponizili pred Bogom svojim i izmolili u Njega srećan put sebi i deci svojoj i svemu blagu svom.
Letinginn plægir ekki á haustin, fyrir því leitar hann um uppskerutímann og grípur í tómt.
Radi zime lenivac ne ore; prosi o žetvi, i ništa ne dobija.
"Slæmt! Slæmt!" segir kaupandinn, en þegar hann gengur burt, hælist hann um.
Ne valja, ne valja, govori ko kupuje, a kad otide onda se hvali.
Og ég mun kasta neti mínu yfir hann, og hann mun veiddur verða í veiðarfæri mín, og ég mun flytja hann til Babýlon og ganga þar í dóm við hann um tryggðrofin, er hann hefir í frammi við mig haft.
Jer ću razapeti nad njim mrežu svoju i uhvatiće se u zamku moju; i odvešću ga u Vavilon, i onde ću se suditi s njim za bezakonje koje mi učini.
Þeir skulu kenna lýð mínum að gjöra greinarmun á heilögu og óheilögu og fræða hann um muninn á óhreinu og hreinu.
I narod moj neka uče šta je sveto šta li nije sveto, i neka ih uče raspoznavati nečisto od čistog.
Þegar óhreinn andi fer út af manni, reikar hann um eyðihrjóstur og leitar hælis, en finnur ekki.
A kad nečisti duh izidje iz čoveka, ide kroz bezvodna mesta tražeći pokoja, i ne nadje ga.
Þegar hann var kominn inn frá fólkinu, spurðu lærisveinar hans hann um líkinguna.
I kad dodje od naroda u kuću pitahu Ga učenici Njegovi za priču.
Þangað komu farísear og tóku að þrátta við hann, þeir vildu freista hans og kröfðu hann um tákn af himni.
I izadjoše fariseji, i počeše se prepirati s Njim, i kušajući Ga iskahu od Njega znak s neba.
En aðrir vildu freista hans og kröfðu hann um tákn af himni.
A drugi kušajući Ga iskahu od Njega znak s neba.
Og komi hann um miðnætti eða síðar og finni þá vakandi, sælir eru þeir þá.
I ako dodje u drugu stražu, i u treću stražu dodje, i nadje ih tako, blago onim slugama.
Enn sagði hann við lærisveina sína: "Maður nokkur ríkur hafði ráðsmann, og var sá sakaður við hann um það, að hann sóaði eigum hans.
A učenicima svojim govoraše: Beše jedan čovek bogat koji imaše pristava, i toga oblagaše kod njega da mu prosipa imanje,
En Jesús sneri aftur frá Jórdan, fullur af heilögum anda. Leiddi andinn hann um óbyggðina
Isus pak pun Duha Svetog vrati se od Jordana, i odvede Ga Duh u pustinju,
Eftir þetta fór hann um, borg úr borg og þorp úr þorpi, prédikaði og flutti fagnaðarerindið um Guðs ríki. Með honum voru þeir tólf
Posle toga idjaše On po gradovima i po selima učeći i propovedajući jevandjelje o carstvu Božijem, i dvanaestorica s Njim.
Þér hafið ekki útvalið mig, heldur hef ég útvalið yður. Ég hef ákvarðað yður til að fara og bera ávöxt, ávöxt, sem varir, svo að faðirinn veiti yður sérhvað það sem þér biðjið hann um í mínu nafni.
Vi mene ne izabraste, nego ja vas izabrah, i postavih vas da vi idete i rod rodite; i da vaš rod ostane, da šta god zaištete u Oca u ime moje da vam da.
Fór hann um Sýrland og Kilikíu og styrkti söfnuðina.
I prolažaše kroz Siriju i Kilikiju utvrdjujući crkve.
Hermennirnir tóku þá Pál, eins og þeim var boðið, og fóru með hann um nótt til Antípatris.
A vojnici onda, kao što im se zapovedi, uzeše Pavla i odvedoše ga noću u Antipatridu.
heldur áttu þeir í einhverjum deilum við hann um átrúnað sjálfra þeirra og um Jesú nokkurn, látinn mann, sem Páll segir lifa.
Nego imahu protiv njega nekakva pitanja o svom sujeverju, i o nekakvom Isusu, koji je umro pa Pavle govoraše da je živ.
Því að með einni fórn hefur hann um aldur fullkomnað þá, er helgaðir verða.
Jer jednim prinosom savršio je vavek one koji bivaju osvećeni.
Og ef vér vitum, að hann heyrir oss, um hvað sem vér biðjum, þá vitum vér, að oss eru veittar þær bænir, sem vér höfum beðið hann um.
I kad znamo da nas sluša šta god molimo, znamo da će nam dati šta tražimo od Njega.
Eigi dirfðist einu sinni höfuðengillinn Míkael að leggja lastmælisdóm á djöfulinn, er hann átti í orðadeilu við hann um líkama Móse, heldur sagði: "Drottinn refsi þér!"
A Mihailo Arhandjel, kad se prepiraše s djavolom i govoraše za Mojsijevo telo, ne smeše prokleti sud da izgovori, nego reče: Gospod neka ti zapreti.
Og hann tók drekann, þann gamla höggorm, sem er djöfull og Satan, og batt hann um þúsund ár.
I uhvati aždahu, staru zmiju, koja je djavo i sotona, i sveza je na hiljadu godina,
1.3723828792572s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?